Translations vary in terms of their thematic complexity, their scope, urgency, and the format in which they are provided. After discussing all your requirements with you, I will provide you with an individual and no-obligation quote that takes all these factors into account. You could assist me in this process by e-mailing me the documents for translation together with your initial enquiry.
Interpreting assignments differ just as much. A notarisation of a purchase contract for property places greater demands on the interpreter than a wedding at a registry office, for example.
So let's discuss your requirements together. If you prefer the personal approach, I am available to talk to you on the phone or, by arrangement, in my office. Alternatively, you can use the contact form on this page to send me your enquiry.