Ich biete Ihnen Übersetzungen auf dem Gebiet der technischen Kommunikation in den Sprachkombinationen
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch
Italienisch > Deutsch
Italienisch > Englisch
Dabei befasse ich mich insbesondere mit folgenden Fachgebieten:
Telekommunikation & IT
Übersetzung von technischen Dokumenten, Benutzerhandbüchern, Benutzeroberflächen, Prüfberichten, Ausschreibungen, Schulungsunterlagen, technischen Richtlinien. Mögliche Anwendungen könnten sein:
- Mobilfunk
- Software
- Online-Hilfe
Energiewirtschaft
Übersetzung von Berichten über die Gas- und Elektrizitätsmärkte, insbesondere auf dem Gebiet der Regulierung, z.B.:
- Engpassbewirtschaftung
- Anreizregulierung
- Netzzugang und Netzentgelte
Qualitätsmanagement
Übersetzung insbesondere von Dokumenten der ISO-9000-Serie, z.B:
- Rahmenhandbücher
- Arbeits- und Verfahrensanweisungen
- Auditberichte
Logistik
Übersetzung von Pressemitteilungen, Kunden- und Mitarbeiterzeitschriften, z.B. in den Bereichen
- Transportlogistik
- Katastrophenschutz
- Brieflogistik
Urkunden
Übersetzung von Dokumenten, die zur Vorlage bei Behörden, Botschaften etc. beglaubigt werden müssten, z.B.
- Zeugnisse
- Handelsregisterauszüge
- Geburts-, Sterbeurkunden
Was ist technische Kommunikation?
Technische Kommunikation umfasst das Entwickeln und Managen von Unternehmensberichten, technischen Informationen, Entwicklungsdokumentationen, Produktbeschreibungen, Verfahrensanleitungen, Online-Informationen, Arbeitsanweisungen, Verkaufsunterlagen, Produktkatalogen, Sicherheits- und Wartungsunterlagen, Betriebsanleitungen, Handbüchern, Gebrauchsanleitungen … (Quelle: www.tekom.de). Technische Kommunikation ist also im weitesten Sinne alles, was dem Benutzer beim Umgang mit einem Produkt hilft.
|